2010/05/11

韓国のシャワートイレ

旅行に行った時の充実度を決める大きな要素が、ホテル、ですね。
韓国旅行に関しては、まれに見るほどとても宿泊事情は良いと思います。
予約不要、安くて、広くて、きれいで、暖かくて、親切で、、、などなど、気に入っています。

このGWの旅では、まず一泊目が良すぎました。
一泊普通室5万ウォン、特室7万ウォンということで、2000円弱の差なら特室にしちゃえー、と奮発したところ、広さ約20畳ほどに大きいベッド、PC2台ネットも使いたい放題、加湿器、ドライヤー、化粧品石けんシャンプーリンス類完璧完備、倍サイズのジャグジーバスに別のシャワーブース、もちろん床暖房のオンドルでホカホカ。羽布団に羽枕、ミネラルウォーター無料、などなど。
特に気に入ったのが、シャワートイレです。まだ日本国外ではポピュラーではないと思いますが、ここに有ったのは初めて見るメーカー。

SofTouch Bidetという製品名であり、アメリカンスタンダードコリアという会社の物らしい(^◇^;) http://www.amstd.co.kr/ 日本以外の一杯の国に出ていっているらしい。スゴクかっこいいwebサイトです。
Dsc_6873


シャワートイレの操作盤(정지停止 세정洗浄 리듬リズム 파워パワー 비데ビデ 약弱 강強 수압水圧 거조乾燥 온도温度 설정設定 저低 고高 온수温水 변좌便座 절전節電 8시간ヨドゥウォLシガン=8時間 2초간イーチョガン=二秒間 누름押す 전원電源 강력 탈취(強力脱臭)
Dsc_6874


使い心地もなかなかなものでしたが、やっぱりハングルのみの表記は、ちょっとハードルが高いかも、ですね。
Dsc_6875

2 件のコメント:

Meiko さんのコメント...

韓国語で、会話ができるのと、ハングルが読めるのじゃ、レベルが違うよね~。そんなに、言葉も、文字も、食べ物も、して、トイレ?まで、韓国好きとは、しらなんだぁ。。 こんど、韓国人の、お友達の、UKと、Solちゃんに、このサイト、見せてみますぅ。

Aviv さんのコメント...

>Meikoさん
そうねぇ、ハングルは初めて勉強する外国人にとっても優しい文字体系だと思いますね。表音文字だし、さらに日本人にとっては文法ほぼ一緒、そして漢字語は類推可能、などなどで有利。
結局は会話が大事だと思うけど、街中の看板やメニューなどなど、ハングルが読めるだけで、旅の面白さがン倍増し、ですかねぇ[E:happy01]
スペル間違い等、お友達に見てもらって下さーいm_ _m